Форум » Культура и искусство » Фильмы и телевидение » Ответить

Фильмы и телевидение

connection_error: Кто что смотрел последнее время. Кому какие фильмы понравились, какие нет. Ваши рецензии итд. В общем, всё. что касается кино.

Ответов - 690, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 All

morrigan: connection_error пишет: цитатаотзывы о нём, так всё какие-то негативные... А мне нравится!

ILLumiel: Но я все равно пойду посмотрю, несмотря на отзывы...

Unforgiven: ILLumiel пишет: цитатаНо я все равно пойду посмотрю, несмотря на отзывы... Именно так. Своё собственное мнение быть должно!


ILLumiel: Оно и есть...!!!... , только все никак не соберусь...

AIden: Властелин Колец и Звёздные Войны- Forever! Всем советую посмотреть: Эффект бабочки, Пираты карибского моря, Мерлин, Карты деньги два ствола(лучше от гоблина)) да вообщето хороших фильмов дофига- все сразу и не припомниш)

Unforgiven: AIden пишет: quote: Карты деньги два ствола(лучше от гоблина)) "Это было круто!!!" :) Трасса 60 и Малхолланд Драйв - мой совет для просмотра...

Jain: Эти фильмы все уже раз по сто посмотрели. От Гоблина вообще всё лучше.

slash: AIden пишет: quote:Властелин Колец и Звёздные Войны- Forever! Всем советую посмотреть: Эффект бабочки, Пираты карибского моря, Мерлин, Карты деньги два ствола(лучше от гоблина)) да вообщето хороших фильмов дофига- все сразу и не припомниш) эээээ..... это разьве актуально?

connection_error: Jain пишет: quote:От Гоблина вообще всё лучше. Халтурщик такой же, как и большинство других переводчиков, ляпов хватает, просто разрекламировал себя... Юморные переводы смешные, а остальное - ничего особенного... Unforgiven пишет: quote:Трасса 60 и Малхолланд Драйв - мой совет для просмотра... Трасса 60 прикольный фильм, но неновый уже... как и Малхолланд Драйв собссно... Относительно новый триллер Creep советую (в русском прокате он под разными названиями идёт, обычно Крадущийся или Туннель страха).

AIden: slash пишет: quote:эээээ..... это разьве актуально? нет, это констотация факта) Jain пишет: quote:Эти фильмы все уже раз по сто посмотрели. а может, не все)

Jain: AIden пишет: quote:нет, это констотация факта) А может это чисто субъективное мнение?

AIden: Jain пишет: quote:А может это чисто субъективное мнение? А разве, первое всегда исключает второе? И может не надо так серьёзно?

Jain: А может не надо так это воспринимать?Всё.

Unforgiven: connection_error пишет: quote:Юморные переводы смешные, а остальное - ничего особенного... Но согласись, больше ведь никто оригинальных переводов не делает - в этом его заслуга...

AIden:

connection_error: Unforgiven пишет: quote:Но согласись, больше ведь никто оригинальных переводов не делает - в этом его заслуга... Ну и чем они оригальны, в чём отличие от других? только в переводе известного английского слова из 4 букв... зато в порядке вещей для него перевести ammunition как амуниция или сделать другую детскую для переводчика ошибку...

Unforgiven: connection_error пишет: quote:в чём отличие от других? Другие так не делают - в этом и есть отличие. connection_error пишет: quote:только в переводе известного английского слова из 4 букв... Не в переводе, а в его наличии. Когда оно есть, а его, по морально-этическим соображениям, опускают - не то.

connection_error: Unforgiven пишет: quote:Не в переводе, а в его наличии. Когда оно есть, а его, по морально-этическим соображениям, опускают - не то. Весьма спорный, как надо переводить, отношение к мату в языке разное, надо учитывать и социолингвистический аспект, пока традиционный перевод корректней...

Unforgiven: connection_error пишет: quote:традиционный перевод корректней... Да, это так. Но ведь Гоблин предупреждает о наличии НЛ, не хочешь - не смотри. Я получил большее удовольствие от "Snatch!" в альтернативном переводе, чем в корректном его исполнении.

connection_error: Зато он ещё предупреждает, что он типа супер-крутой переводчик, хотя таковым не является... в том же Snatch помнится револьвер пистолетом назвал))



полная версия страницы